Maya ANGELOU : Still I rise - Pourtant, je m'élève. Traduction
"Tout comme les lunes et comme les soleils,
Tout comme les espoirs, bondissant haut,
Je suis un océan noir, bondissant et large, Jaillissant et gonflant, je tiens dans la marée.
Avec la certitude des marées,
Je m’élève Vers une aube merveilleusement claire.
Je suis le rêve et l’espérance de l’esclave"
Vous pouvez me rabaisser aux yeux de l’histoire Avec vos mensonges amers et tordus, Vous pouvez me traîner dans la boue Mais pourtant, comme la poussière, je m’élèverai.
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
‘Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.
Mon insolence vous dérange-t-elle ?
Pourquoi êtes-vous assaillis par la morosité ?
Parce que je marche comme si j’avais des puits de pétrole
Pompant dans mon salon ?
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.
Tout comme les lunes et comme les soleils,
Avec la certitude des marées,
Tout comme les espoirs, bondissant haut,
Je m’élèverai quand même.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?
Voulez-vous me voir brisée? Tête inclinée et yeux baissés ? Les épaules tombant comme des larmes. Affaiblie par mes pleurs émouvants ?
Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
‘Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.
Est-ce que mon orgueil vous offense ?
Ne le prenez-vous pas affreusement mal
De me voir rire comme si j’avais des mines d’or
Creusant dans ma propre arrière-cour ?
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.
Vous pouvez m’abattre avec vos mots,
Vous pouvez me découper avec vos yeux
Vous pouvez me tuer de toute votre haine,
Mais pourtant, comme le vent, je m’élèverai.
Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?
Ma sensualité vous dérange-t-elle ? Cela vous surprend-il vraiment De me voir danser comme si j’avais des Diamants,
A la jointure de mes cuisses?
Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Hors des cases de l’histoire honteuses Je m’élève Surgissant d’un passé enraciné dans la douleur Je m’élève Je suis un océan noir, bondissant et large, Jaillissant et gonflant, je tiens dans la marée.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
Laissant derrière des nuits de terreur et de peur, Je m’élève Vers une aube merveilleusement claire Je m’élève Emportant les présents que mes ancêtres m’ont donnés, Je suis le rêve et l’espérance de l’esclave. Je m’élève Je m’élève Je m’élève
Traduction Ma Voix Mon Murmure
Maya Angelou récitant "Still I Rise"
Nicki Minaj récite "Still I Rise" de Maya ANGELOU.
Serena Williams récites "Still I Rise" de Maya ANGELOU.
Maya Angelou décorée par Pésident Barack Obama. She rised!
"La fierté est le premier pas significatif qui permet à l’être opprimé, l’homme, l’humain, de sortir de la honte, de la culpabilité, de la peur, de la souffrance et de la colère.
C’est la première grande poussée qui permet de sortir du sous-sol pour croitre, pour s’élever en dignité.
La fierté est un grand pas vers la conscience de soi plus vaste. Une conscience de soi qui permet de sortir de l’obscurité.
Viendront ensuite le courage, la volonté, le pardon qui propulse l’être vers la Lumière de la raison.
Soutenu par cette dernière, se révèle l’amour véritable qui sauve et conduit directement à la paix en passant par des états d’être délectables : la joie de vivre, le goût de vivre et le respect de toute vie.
Au-dessus de tout ceci et ce pourquoi on s’élève est l’ultime expression pure et libre de soi.
L’être créateur est né. "